Teleportation Guy - MELL
Rikku je späť!!! Má takmer po skúškach a podarilo sa jej do dvoch týždňov zbúchať ďalší preklad! Banzai~!
Ale, ehm... aby sme prešli na vážnu nôtu... musím sa priznať, že túto pesničku už mám preloženú dva dni. A zabudla som ju sem dať... áno, viem, som zlá. ALE! teraz ju tu máte v plnej kráse... naozaj skvelý, rytmický song od MELL, ktorá len tak mimochodom, spievala aj opening Red Fraction z anime Black Lagoon. Berte to ako doporučenie, okej? Je to fakt pecka! :D
Plus malý teaser... táto pesnička bude použitá v istom projekte, tak sa na ňu tešte aj v budúcnosti! ;)
Teleportation Guy
by: MELL
Romaji:
I can do it!
I want you not to lie minagirasete
Teleportation guy ikiru hadou
The feeling flash and splash makichirashitemiruno
I need you to the love karadajuu de
Sou Bring me to the life jiyuu ni natte
We get something horizon jibun ni mono mousu
Master do it! I can do it!
Basue no ura roji watashi wa anata to deai koi ni michita
Kirameki no jokyoku marude Queen no basha tobinotta
Female dreaming beauty
Anata nerai gekokujou saikai no watashi wo ukaisuru setsuna
Dakedo himitsu no anata ga mieru watashi dakeni
I want you not to lie shibarareteta
Teleportation guy jinseigoto
The feelings which spark utsuseru kigasuruwa
Hoshu sugi janai? Kawaii kedo tamesu ki mo nai furi wa yamete
I need you to the tonight
Sorosoro basho kaeyou
Master do it! Are You Ready?
Anata wo mita toki saya hashiru youna hikari no kokoro wo mita
Hokori ni ikitemo hokori dato minasarezuni naita me datomo
Tsumetaku nareru hitotachi bakariyone shirazuni tameta fu no enemy
Tsuba wo haitemo kaesaretandeshou? Watashi mo sou
Anata wo shiri watashi wo shiru
Nanimokamo ni owari tsugete dakyougoto nai honmono no kagayaki
You good gorgeous tonight kouya no hate
Ikiisoida Life fumetsu no basshingu
Demo kui wa nai kono ishi wa magaranai
Master! Do it! We can! Do it!
Are You Ready? I can do it!
I want you not to lie minagirasete
Teleportation guy ikiru hadou
The feeling flash and splash makichirashitemiruno
I need you to the love karadajuu de
Sou Bring me to the life jiyuu ni natte
We get something horizon jibun ni mono mousu
I want you not to lie shibarareteta
Teleportation guy jinseigoto
The feelings which spark utsuseru kigasuruwa
Hoshu sugi janai? Kawaii kedo tamesu ki mo nai furi wa yamete
Teleportation guy watashitachi wa dekiru
Muž teleportácie - Slovenský preklad:
Dokážem to!
Nechcem aby si klamal, nechaj sa naplniť
Muž teleportácie, vlna života
Ten záblesk a rozruch pocitov, skús ich rozniesť všade naokolo
Potrebujem aby si miloval, celým svojím telom
Tak priveď ma k životu, staň sa slobodným
Získame tým niečo cenné, získame ”seba”
Majster, do toho! Ja to dokážem!
Na schátranom kraji mesta, v zadnej uličke som stretla teba a zaľúbila som sa
Tá trblietavá predohra, naskočila som do nej ako do koča pre kráľovnú
Bol to sen ženy o kráse
Nadvláda vazalov nád pánmi, o ktorú si sa usiloval, v spodine ako ja na moment prebudila chamtivosť
Avšak, len ja som schopná vidieť tvoje skryté ja
Nechcem aby si klamal, spútava ťa to
Muž teleportácie, celý tvoj život
Tie iskriace pocity, zdá sa mi, že sa presúvajú k tebe
Nie si až príliš opatrný? Je to síce milé, ale prestaň sa tváriť, že ti to je ukradnuté
Dnes v noci ťa potrebujem
Zanedlho si vymeníme miesta
Majster, do toho! Si pripravený?
Vo chvíli, keď som ťa zbadala, videla som srdce plné svetla, ktoré akoby zrazu uvoľnili z puzdra
Žijem hrdo, i keď moje uslzené oči nemožno považovať za hrdé
Je tu len kopa ľudí, ktorý sa stali bezcitnými... nevedomky sa mi nahromadili nepriatelia
Ak na teba pľujú, vrátiš im to, nie? Tiež som taká
Spoznávaním teba spoznávam seba
Aj keď ti oznámia koniec všetkého, nevzdať sa bude tvoje jedinečné svetlo
Tejto noci si priam oslnivý, na okraji tejto divočiny
Život je uponáhľaný, plný neprestajných ťažkých úderov
No neľutujem nič, neodkloním sa od môjho cieľa
Majster! Do toho! Dokážem to! Do toho!
Si pripravený? Dokážem to!
Nechcem aby si klamal, nechaj sa naplniť
Muž teleportácie, vlna života
Ten záblesk a rozruch pocitov, skús ich rozniesť všade naokolo
Potrebujem aby si miloval, celým svojím telom
Tak priveď ma k životu, staň sa slobodným
Získame tým niečo cenné, získame ”seba”
Nechcem aby si klamal, spútava ťa to
Muž teleportácie, celý tvoj život
Tie iskriace pocity, zdá sa mi, že sa presúvajú k tebe
Nie si až príliš opatrný? Je to síce milé, ale prestaň sa tváriť, že ti to je ukradnuté
Muž teleportácie, dokážeme to spolu!
Vaša Rikku~ ^^