SIGNAL - Suzuki Yuki
Som späť s prekladom! A rovno si dávam facku za to, že som nedodržala svoje predsavzatie o pridávaní jedného prekladu do dvoch týždňov... *slap* Nevadí, zlepším sa. Dúfam...
V každom prípade, čo tu dneska mám... pesničku, na ktorú som sa namotala už dávnejšie, hneď potom ako som si stiahla opening na anime 07-Ghost. Bola s ním v tom istom singly. Väčšinou tie druhé pesničky mažem keďže nie sú nič moc, ale táto sa mi fakt páčila, plus text má suprový - som sa v tom len utvrdila keď som prekladala. Takže tu máte pecku od Suzuki Yuki, enjoy! :D
SIGNAL
by: Suzuki Yuki
Romaji:
You can feel it because it`s yourself
Iki mo dekinai marude shinkai mitai
Nita youna kyou kirisaite
Mou sono me ni utsuru zanzou wa kesenai
Nigedasu ni wa shaku deshou?
Yuzurenai nante shitteru
Shigamitsuitatte ii
Suterarenai no nara
I will open your eyes
Go ahead
Misekake no tsuyosa dakeja
Find the way
Kakugo mo mamoreyashinai
Kotae wa hitotsu dake
Go ahead
Yurugisou na puraido wo
Find the way
Tsuranuku tame no shigunaru
Hade ni narase ibitsu na kodou
You can feel it because it`s yourself
Yakeni saenai sekibaku no tsuki ga terasu
Midasareta shinjitsu
Nee mukou de te wo sashinobasu no wa dare?
Mita koto no nai senkou
Kiesou nante shitteru
Uzukumattatte ii
Tsuburetakunai no nara
Begin to move on shining
Go ahead
Itami ni nareteshimau yori mo
Find the way
Karitatete susumeba ii
Deguchi wa hitotsu dake
Go ahead
Yobisamashita netsujou wa
Find the way
Mirai wo tsunagu bekutoru
Tafu ni kazase utsuro na akashi
Kowaresou na sekai ni se wo mukenaide
Tsukamenai yakusoku wo shinjisasete
Go ahead
Misekake no tsuyosa dakeja
Find the way
Kakugo mo mamoreyashinai
Kotae wa hitotsu dake
Go ahead
Yurugisou na puraido wo
Find the way
Tsuranuku tame no shigunaru
Hade ni narase ibitsu na kodou
Tafu ni kazase utsuro na akashi
You can feel it because it`s yourself
You can feel it because it`s yourself
You can feel it because it`s yourself
You can feel it because it`s yourself
ZNAMENIE - Slovenský preklad:
Dokážeš to cítíť, pretože si to ty sám
Akoby si sa ocitol na dne mora, nemôžeš dýchať
Ten "dnešok" čo ho pripomína, rozdrv ho na prach
Odraz, ktorý sa zrkadlí v tých očiach už nemožno zmazať
Nebaví ťa pred ním utekať, však?
Vieš, že sa nemôžeš vzdať
Čo i len lipnúť na tej myšlienke stačí
No ak odmietaš zahodiť svoj život
Otvorím ti oči
Len choď
S pomocou len predstieranej sily
Nájdi svoju cestu
Neochrániš ani svoje odhodlanie
Existuje jediná odpoveď
Len choď
Zdanlivo váhavá hrdosť
Nájdi svoju cestu
Aby si sa cez ňu preniesol, dostaneš znamenie
Hlasno sa ozýva jeho skreslené chvenie
Dokážeš to cítíť, pretože si to ty sám
Desivo temný, osamelý mesiac
Osvetľuje pravdu, ktorá bola uvrhnutá do chaosu
Povedz, ten čo ku mne z druhej strany vystiera ruky, kto je to?
Taký záblesk svetla som ešte nikdy nevidel
Vieš, že môžeš každú chvíľu zmiznúť
Krčiť sa pred tým v strachu je v poriadku
No ak sa odmietaš nechať zničiť
Začni žiarivo napredovať
Len choď
Radšej ako zvyknúť si na bolesť
Nájdi svoju cestu
Lepšie je byť štvaný a tak kráčať napred
Existuje jediné východisko
Len choď
Prebudená vášeň
Nájdi svoju cestu
Je vektor, ktorý smeruje k budúcnosti
Nepoddaj sa, pozdvihni nad hlavu holé dôkazy
Neotáčaj sa chrbtom k svetu, ktorý sa zdá, že čoskoro zanikne
Donúť sa veriť v neuchopiteľný sľub
Len choď
S pomocou len predstieranej sily
Nájdi svoju cestu
Neochrániš ani svoje odhodlanie
Existuje jediná odpoveď
Len choď
Zdanlivo váhavá hrdosť
Nájdi svoju cestu
Aby si sa cez ňu preniesol, dostaneš znamenie
Hlasno sa ozýva jeho skreslené chvenie
Nepoddaj sa, pozdvihni nad hlavu holé dôkazy
Dokážeš to cítíť, pretože si to ty sám
Dokážeš to cítíť, pretože si to ty sám
Dokážeš to cítíť, pretože si to ty sám
Dokážeš to cítíť, pretože si to ty sám
Vaša Rikku~ ^^